Conversatii la 2


De cand se trezeste si pana se culca, David vorbeste vrute si nevrute. Avalansa de cuvinte parca a navalit brusc peste noi dupa ce a implinit 2 ani. Eu inteleg cel mai bine ceea ce spune, desi vorbeste stalcit, cu o voce grava 🙂 si fara cateva litere, pentru ca am invatat odata cu el noile cuvinte. Pronuntia lui intortochiata ne aduce zilnic zambetul pe buze: nanat – ananas, cafia – cafea, mimica – mamica, titicu – taticu, buici – bunici, muca – musca, puitia – politia, movochi – morcovi, cutuni – capsuni, epuie – iepure, insa ce ne place cel mai mult acum este modul in care conversam, felul in care formeaza propozitii, cum intelege el sensul cuvintelor.

Am uitat o multime de lucruri de cand era bebelus, uneori simt nevoia sa imi reamintesc ce preferinte avea sau modul in care s-a dezvoltat pentru ca mi se face dor de perioada aceea de bebelus, asa ca ma trezesc “rasfoind” filele blogului. Din pacate, pentru ca era o perioada noua si foarte grea, am scris destul de putin. Asa ca in prezent incerc sa notez ori de cate ori se iveste ocazia diverse lucruri care tin de dezvoltarea lui. Astazi m-am gandit sa notez expresiile cele mai simpatice pe care le auzim frecvent in ultima perioada.

Cum fiecare dimineata incepe cu o cafea, omul meu mic a observat ca “u mami ii pace cafiaua cu gua“. A observat bine omul meu mic, chiar ador cafeaua, si cu ochii si cu nasul si cu gura 🙂

De cand a inceput sa manance inghetata, imi atrage atentia de fiecare data cum trebuie sa savuram deliciul la cornet: “mami cu imba, nu cu gua“.

Daca stiam ca baiatul meu o sa fie asa de tare pasionat de fotbal, am fi optat pentru parchet pentru trafic intens: “Aici e teienu u Dabid ” (referindu-se la hol), “mamiiii e foate gol, nu gol“.

Nu ii place vantul, asa ca intr-una dintre zilele trecute a gasit solutia: “Dabid face focu nu mai fie vant” si s-a pus pe cautat si pe strans bete din parc.

Incerc de ceva timp sa il determin sa renunte la scutec. Olita nu ii place sub nicio forma. Iar cand vine vorba de toaleta “nu pace gaua maie cu apa “.

De cate ori ne oferim sa-l ajutam, primim mai mereu aceeasi replica: “Nu, Dabid agiuta pi mami/tati!”

Daca simte un miros specific are doua replici in functie de context : “Mioase a vanilie / Mioase a caca de catel!

Perioada lui “NU” ne-a adus si in fata detronarii mele ca masterchef: “Nu pace supa, e yacky!”

In ultima perioada face tot felul de observatii:

Mami e fitita, Dabid e copil, tati e biat maieee!”

Unde tati, a picat a siviciu?

Mami aie minge maie, tati aie minge maie, Dabid aie minge micaaaa!” – minge cu sens de “burta” 🙂

“Peaca muca, aici e cata u Dabid!”

La cat mai multe cuvinte pentru toti picii vorbitori incepatori!

Leave a comment